书评:差异与共同点?
任何对中德对外文化合作、对外文化政策或文化协作等方面的新动力、明确建议或基本方向框架感兴趣的人都应该拿起施普林格出版社(Springer VS)新近出版的这本书。它以一种集中的、多元化的和极富启发性的方式阐明了中德关系中极为重要的方面。编者胡春春和托马斯·齐默(Thomas Zimmer)在上海知名大学从事中德文化交流工作多年,编者奥迪拉·特里贝尔(Odila Triebel)是斯图加特对外文化关系研究所(ifa)”文化与外交政策 “对话与研究部的负责人。
这个稍显繁琐的标题 “在自我理解和理解他人之间的紧张关系中. 全球挑战与中德文化关系 “不该令人望而却步。本书的四个章节逐步由抽象和一般(“全球中的自我定位”)到具体和个别(“实践中的合作对比”),由此作者们铺展了令人惊叹的广度和深度。很难将某一位作者的个人贡献单独突出。然而,赵汀阳和托马斯·齐默(Thomas Zimmer)的两章引言尤其值得推荐。 在这两章中,他们对 “天下 “一词进行了简明扼要的总结,赵汀阳从政治和意识形态的角度对这一概念进行了锐化,并结合弊端和机遇对其进行了睿智的复制。特别推荐所有从事高校工作的读者阅读乌尔里希·史莱特赫(Ulrich Schreiterer)撰写的篇章(第173-191页),他在文章中使用定性方法探讨了相关研究人员的个人经验和叙事。最后,笔者特意阅读了欧力文·哈特克(Oliver Radtke)的文章(第327-346页)。哈特克成功地指出了中德文化关系中新的活动领域和谈判模式(并再次提及赵汀阳)。
该书的电子版可以通过开放途径获取(Im Spannungsverhältnis zwischen Selbst- und Fremdverstehen: Globale Herausforderungen und deutsch-chinesische Kulturbeziehungen | SpringerLink),与它的前身 《德国的中国能力以及中国的德国能力》(Springer VS 2021)一样,它将成为许多感兴趣者的桌边及床头读物。