书评:差异与共同点?

„在自我理解和理解他人的紧张关系中. 全球挑战与中德文化关系“  – 一本以此命名的全新论文集希望能够在颇具挑战性的关系中进行引导和激励。

© Springer VS

任何对中德对外文化合作、对外文化政策或文化协作等方面的新动力、明确建议或基本方向框架感兴趣的人都应该拿起施普林格出版社(Springer VS)新近出版的这本书。它以一种集中的、多元化的和极富启发性的方式阐明了中德关系中极为重要的方面。编者胡春春和托马斯·齐默(Thomas Zimmer)在上海知名大学从事中德文化交流工作多年,编者奥迪拉·特里贝尔(Odila Triebel)是斯图加特对外文化关系研究所(ifa)”文化与外交政策 “对话与研究部的负责人。

这个稍显繁琐的标题 “在自我理解和理解他人之间的紧张关系中. 全球挑战与中德文化关系 “不该令人望而却步。本书的四个章节逐步由抽象和一般(“全球中的自我定位”)到具体和个别(“实践中的合作对比”),由此作者们铺展了令人惊叹的广度和深度。很难将某一位作者的个人贡献单独突出。然而,赵汀阳和托马斯·齐默(Thomas Zimmer)的两章引言尤其值得推荐。 在这两章中,他们对 “天下 “一词进行了简明扼要的总结,赵汀阳从政治和意识形态的角度对这一概念进行了锐化,并结合弊端和机遇对其进行了睿智的复制。特别推荐所有从事高校工作的读者阅读乌尔里希·史莱特赫(Ulrich Schreiterer)撰写的篇章(第173-191页),他在文章中使用定性方法探讨了相关研究人员的个人经验和叙事。最后,笔者特意阅读了欧力文·哈特克(Oliver Radtke)的文章(第327-346页)。哈特克成功地指出了中德文化关系中新的活动领域和谈判模式(并再次提及赵汀阳)。

该书的电子版可以通过开放途径获取(Im Spannungsverhältnis zwischen Selbst- und Fremdverstehen: Globale Herausforderungen und deutsch-chinesische Kulturbeziehungen | SpringerLink),与它的前身 《德国的中国能力以及中国的德国能力》(Springer VS 2021)一样,它将成为许多感兴趣者的桌边及床头读物。